TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Bonnie Lesley    
 
麗しのレスレイ  
    

詩: バーンズ (Robert Burns,1759-1796) スコットランド
      

曲: ホワイト (Maude Valerie White,1855-1937) イギリス   歌詞言語: 英語


O saw ye bonnie Lesley,
 As she gaed o'er the Border?
She 's gane,like Alexander,
 To spread her conquests farther.

To see her is to love her,
 And love but her for ever,
For Nature made her what she is
 And never made anither.

Thou art a queen,fair Lesley,
 Thy subjects we,before thee:
Thou art divine,fair Lesley,
 The hearts o' men adore thee.

The deil he could na scaith thee,
 Or aught that wad belang thee:
He'd look into thy bonnie face,
 And say,`I canna wrang thee!'

The Powers aboon will tent thee,
 Misfortune sha' na steer thee;
Thou 'rt like themsels sae lovely,
 That ill they'll ne'er let near thee.

Return again,fair Lesley,
 Return to Caledonie!
That we may brag,we hae a lass
 There 's nane again sae bonnie.

おお見たかお前は 麗しのレスレイを
 彼女が国の境を越えて来たとき?
彼女はやって来たんだ アレクサンダー大王のように
 彼女の征服地をさらに広げるために

彼女を見ることは彼女を愛すること
 そして愛は永遠に彼女だけを
自然のために彼女をそうあるべきと創造したんだ
 そして決して他のものを作らなかった

お前は女王だ 美しいレスレイ
 お前はわれらを服従させる お前の前に
お前は聖なる 麗しきレスレイだ
 男たちの心はお前を崇拝する

悪魔とてお前に害をなすことはできぬ
 お前の持ち物にさえも
奴はお前の美しい顔をじっと見て
 そして言うのだ 「われはそなたを傷つけられぬ!」と

天の力がお前を守るだろう
 不幸がお前に向かうことはないのだ
お前があまりに美しいものだから
 悪しきものがお前に近づくことはできないのだ

戻って来い 麗しのレスレイ
 戻るのだ カレドニアに!
われらは誇るのだ われらに一人の娘があることを
 これほど美しい娘はまたとない


( 2021.09.13 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ