TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Bogfinken   Op.68-1  
  Fyra posthuma sånger
ズアオアトリ  
     4つの遺作の歌曲

詩: ニュブロム (Helena Augusta Nyblom,1843-1926) スウェーデン
      

曲: シェーグレン (Johan Gustav Emil Sjögren,1853-1918) スウェーデン   歌詞言語: デンマーク語


Der sidder en Fugl paa en Blomstergren,
den synger en vise,en lille en,
men synger af Hjertens lyst.
Det er kun den enkleste melodi,
maaske en tre fire Toner deri,
den har ikke fler,den ar ikke fler i sitt Bryst.

Saa snart den med Jubel har kviddret den,
begynder den om og om igen,
Vi andre som gaa forbi,
staa stille og smile og tænke saa:
Nej hör! nu begynner igen den paa
sin evige Melodi.

Den synger endnu mens den flyver bort.
Aa ja! Ens kæreste Vise er kort,
Ens inderste Melodi
har kun nogle Toner fattige faa,
og dog til Den,som kan den forstaa,
kan alting siges deri.

止まっている 一羽の鳥が花咲く枝の上に
歌を歌っている 小さな鳥が
けれど歌ってる 心の望みを
それはひたすら単純なメロディ
おそらく三つか四つの音だけがその中に
それ以上にはないのだ それ以上はその胸の中に

すぐにでも喜んを感じたなら
鳥は始めるのだ 何度も何度も
私たち通りすがりの他人も
じっと立ってほほ笑み こんなことを思う:
いいや 聞こう!今 鳥は再び始める
その永遠のメロディーを

鳥はなおも歌う 飛び去るとき
ああ そう!愛する友の歌は短い
心の内のメロディーは
ほんの数個の音しかない
それでもそれを理解できる相手には
すべてを語ることができる その中で


( 2021.09.04 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ