Rybka |
魚 |
Źli ludzie mię pławili, w wodzie utopili Jestem sobie rybką: Jaskółka po nad wodą Lata przed niepogodą, Mknie po falach szybko. Plusk,plusnęła wodą, La,la,la... Jestem sobie rybką, La,la,la! Wir mię chwyta,ja plynę, Za mną fale wrą sine, Ach! jakże tu głodno: Wciąż mię łowią ryb stada, Zimny dreszcz mię napada Ach! jakże tu chłodno, jakże tu chłodno! Śmiech ludzi brzmi zdala, La,la,la,la... Jestem sobie rybką! La,la,la,la... |
邪悪な連中があたしを笑わせたの 水に溺れながら あたしは魚: 水を飲み込む 天気が悪くなる何年も前から 波にすばやく乗っているの 水しぶき 水しぶき ラ ラ ラ... あたしは魚 ラ ラ ラ! 旋風があたしを捕まえ あたしは泳ぐの あたしの後ろの波は青いわ ああ!なんてお腹がすいたの: ずっと人々はあたし 魚の群れを捕まえる 感じるわ 冷たい震えを ああ!ここはなんて寒いの ここはなんて寒いのでしょう 人々の笑い声が遠くに聞こえるの ラ ラ ラ ラ... あたしは魚! ラ ラ ラ ラ... |
( 2021.08.26 藤井宏行 )