Kukułka No.2 |
カッコウ No.2 |
Kukowała kukułeczka Tuląc główkę do listeczka Kto gniazdeczko mi uwije? Kto dziateczki me przykryje? Słowik gniazdo mi uwije Przepióreczka dziatki skryje Przepióreczka skryje Miła Zosia łezki roni Przykładając główkę k-dłoni Kto warkoczyk mój rozwije Kto wianeczkiem mię okryje Brat rozwije splot warkoczy Siostra wiankiem je otoczy... Kukowała kukułeczka Tuląc główkę do listeczka Już mi więcej tu nie siadać I gniazdeczka nie układać Zabrał sokół me gniazdeczko Wzięłaś dziatki przepióreczko Wzięłaś przepióreczko Zapłakała Zosiuleńka Tuląc główkę do okienka Już nie będę tu siedziała I wianeczków mych zwijała Wziął braciszek me wianeczki A siostrzyczka uploteczki... Wzięła uploteczki. |
カッコウ カッコウ 頭を抱えて 葉っぱのところへ 誰が吹き飛ばすの 私の巣を? 誰が守ってくれるの 私の小さな子供たちを? ナイチンゲールは壊すでしょう 私の巣を 赤ちゃんのウズラたちは隠れます ウズラたちは隠れます かわいいゾシアは涙を流します その頭を手に載せて 誰が私のお下げ髪を解いてくれるの 誰が花輪で私を覆ってくれるの 兄弟はお下げを解くでしょう 姉妹は花輪で覆うでしょう... カッコウ カッコウ 頭を抱えて 葉っぱのところへ もうここに座ってはいられない そして巣を繕うこともないのです 鷹が奪って行った 私の巣を 奪って行ったのです 小さなウズラたちを 奪って行ったのです ウズラたちを ゾシアは泣きました 頭を窓にもたせかけて 私はもうここに座ることはないでしょう そして編むのです 私の花輪を 兄は取りました 私の花輪を そしてお下げの妹は... 解いたのです そのお下げ髪を |
( 2021.08.26 藤井宏行 )