TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


All my hope on God is founded ? Michael    
 
神へのすべてのわが望みは打ち立てられた − ミカエル  
    

詩: ブリッジズ (Robert Seymour Bridges,1844-1930) イギリス
       原詩:Joachim Neander (1650-1680)

曲: ハウエルズ (Herbert Howells,1892-1983) イギリス   歌詞言語: 英語


All my hope on God is founded;
He doth still my trust renew.
Me through change and chance he guideth,
Only good and only true.
God unknown,
He alone
Calls my heart to be his own.

Pride of man and earthly glory,
Sword and crown betray his trust;
What with care and toil he buildeth,
Tower and temple,fall to dust.
But God’s power,
Hour by hour,
Is my temple and my tower.

God’s great goodness aye endureth,
Deep his wisdom,passing thought:
Splendour,light and life attend him,
Beauty springeth out of naught.
Evermore
From his store
Newborn worlds rise and adore.

Daily doth the almighty giver
Bounteous gifts on us bestow;
His desire our soul delighteth,
Pleasure leads us where we go.
Love doth stand
At his hand;
Joy doth wait on his command.

Still from man to God eternal
Sacrifice of praise be done,
High above all praises praising
For the gift of Christ his Son.
Christ doth call
One and all:
Ye who follow shall not fall.

神へのすべてのわが望みは打ち立てられた
主はなおもわが信頼を新たにされる
私を変化と機会を通して主は導かれる
ただ善きことに ただ真なることに
神は未知なり
神だけが
呼ばれるのだ わが心を自らのものと

人の誇りと地上の栄光
剣と王冠は裏切っている 主の信頼を
注意と労苦で構築されるものは
塔と寺院 倒れて塵となる
だが 神の御力は
時また時と
わが寺院でありわが塔なのだ

神の偉大な善は耐える
深き主の知を 考えを伝えながら:
壮麗さ 光 そして生が彼に付き添っている
美しさは湧き出る 無より
永遠に
主の備えより
生まれたばかりの世界は立ち上がり 崇め奉る

日々 全能の贈り主は
豊富な贈り物をわれらにお授け下さる
主の望みがわれらの魂を喜ばせ
喜びはわれらを導く われらが行くところへと
愛は立つ
主の御手の元に
喜びは仕えるのだ 主の命令に

なおも人から永遠の神へと
賞賛の奉献がなされる
何よりも高き賞賛
御子であるキリストへの贈り物のために
キリストはお告げになる
誰しも
従う者は倒れはせぬのだと


( 2021.08.24 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ