TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Alme luci beate    
  Nuove musiche e nuova maniera di scriverle
気高き恵みの光よ  
     新しい音楽とその作曲技法

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: カッチーニ (Giulio Caccini,1545-1617) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Alme luci beate
Che dolcemente ardeste
E dolce distruggeste
L'incenerito core,
Chi di bei lampi or farà lieto Amore?
Io vi lasso mie scorte,
Io mi parto bei numi,
Io vò lungi miei numi,
E non ho spem' ohimè che mi conforte.

Alme luci beate,
Se per si lunga etate
Amando e rimirando
Voi foste il mio gioire,
Or per si lunga etate
Amando e rimembrando
Sarete il mio martire.

気高き恵みの光よ
お前はやさしく燃えて
そして甘く破壊したのだ
この焼かれた心を
誰なのだこの美しい稲妻は それとも幸せな愛となるのか?
私はあなたに私の守りとなってもらい
私は別れるのだ 神々のもとを
私は離れて行きたい 私の神々から
そして私には希望がない ああ 私を慰めてくれることの

気高き恵みの光よ、
もしもずっと長い間
愛し 見つめてくれるなら
お前は私の喜びだった
今 こんなにも長い間
愛し 覚えていてくるのなら
お前は私の殉難者になるのだろう


( 2021.08.24 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ