TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Con le luci d'un bel ciglio    
  Nuove musiche e nuova maniera di scriverle
美しいまつげの光で  
     新しい音楽とその作曲技法

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: カッチーニ (Giulio Caccini,1545-1617) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Con le luci d'un bel ciglio,
Co'l vermiglio
Di due guance alme rosate,
Con due labbra di rubini,
Con bei crine,
Mi combatte empia beltate.

Ad ogni hor mi dona assalto,
O che in alto
Sproni Febo i suoi destrieri
O ch'in mar' sue fiamme chiuda
E la cruda
Chiama in campo i miei pensieri.

Ah da lei fuggir lontano
Lasso in vano.
Il sudor per me s'impiega
Perch'Amor par che l'a'mpiumi
Si sui fiumi,
E su'l mar' le insegna spiega.

Hor chi porge alcun' ahita
A mia vita?
Se fuggir non ho possanza,
Ch'io contrasti alcun nn dica
Tal nemica
Soverchiar non è possanza.

美しいまつげの光で
紅い
ふたつの明るいピンクの頬で
ルビーのつたつの唇で
美しい髪で
私と戦うのだ 無慈悲な美女は

どんな時も私に暴行を加え
そして空の高みでは
駆り立てるのだ フエブスが 彼の馬たちを
あるいは海の中で 閉ざされた炎が
そして荒々しき者が
呼ぶのだ わが思いを この野に

ああ彼女から遠くに逃ることは
ああ 無駄なのだ
汗は働く 私のために
なぜなら 愛が満たされているように思える時
そう 川で
そして海で 説明を教えるのだ

救いの手を出す時があるのか
私の人生に?
逃げ出そうにも私には力がないのだ
私が反対しても どんなことを言って
そんな敵を
抑えつける力はないのだ


( 2021.08.24 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ