TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Eventail   L 127  
  Trois Poèmes de Stéphane Mallarmé
扇  
     ステファヌ・マラルメの3つの詩

詩: マラルメ (Stéphane Mallarmé,1842-1898) フランス
      Autre éventail de Madame Mallarmé

曲: ドビュッシー (Claude Achille Debussy,1862-1918) フランス   歌詞言語: フランス語


 Ô rêveuse,pour que je plonge
 Au pur délice sans chemin,
 Sache,par un subtil mensonge,
 Garder mon aile dans ta main.

 Une fraîcheur de crépuscule
 Te vient à chaque battement
 Dont le coup prisonnier recule
 L'horizon délicatement.

 Vertige ! voici que frissonne
 L'espace comme un grand baiser
 Qui,fou de naître pour personne,
 Ne peut jaillir ni s'apaiser.
 
 Sens-tu le paradis farouche
 Ainsi qu'un rire enseveli
 Se couler du coin de ta bouche
 Au fond de l'unanime pli !

 Le sceptre des rivages roses
 Stagnants sur les soirs d'or,ce l'est,
 Ce blanc vol fermé que tu poses
 Contre le feu d'un bracelet.

  おお夢見るひとよ ぼくが飛び込むために
  この純粋な喜びに 道なきところから
  巧みな偽りで
  ぼくの翼をきみの手に持っていて欲しいのだ

  たそがれ時のさわやかな空気は
  一度あおぐたび毎にきみに届き
  この捕らわれた扇のはばたく音は広げていく
  地平線を ほんのささやかに

  めまいがする! 今ここで震えているのは
  大きなくちづけのようなこの空間
  誰かのために生まれようともがくけれども
  あふれ出ることも 静まることもできないくちづけのような

  きみは感じるかい 残酷な楽園を
  秘められた笑いのように
  きみの口元から湧き出してきて
  きれいに揃った襞の底へと広がっていく

  バラ色に輝く王の杖が
  この金色の夕暮れによどんでいる、それこそが
  閉ざされた白い飛翔 きみが巻き起こしたのだ
  そのブレスレットの輝きのそばに


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Trois Poèmes de Stéphane Mallarmé ステファヌ・マラルメの3つの詩

( 2007.11.17 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ