TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Zhal’ mne i grustno    
 
つらいのだ 私は そして悲しい  
    

詩: アクサコフ,イヴァン (Ivan Sergeyevich Aksakov,1823-1886) ロシア
      Бедная девушка ты

曲: アリャビエフ (Alexander Aleksandrovich Alyabyev,1787-1851) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Zhal’ mne i grustno,
Chto ty,molodaja,
Budesh’ tomit’sja v glushi!
Zhal’,chto pobleknet
V tebe,uvjadaja,
Svezhest’ prekrasnoj dushi!

Akh! Budesh’ pod gnetom
Pustoj i besplodnoj
Melkikh zabot suety!
Budesh’ podavlena zhizn’ju kholodnoj,
Bednaja,bednaja devushka ty!

Budesh’ podavlena zhizn’ju kholodnoj,
Bednaja devushka ty!

つらいのだ 私は そして悲しい
どうしたのだお前は 若い娘よ
お前は苦しんでいる この荒野で!
気の毒に 何と色あせて
お前は 衰えさせるのか
その美しい魂の鮮度を!

ああ!お前は抑圧されているのだ
空虚で不毛な
虚栄の小さな悩みに!
お前は圧倒されているのだ 冷たい暮らしに
哀れな 哀れな少女よ!

お前は圧倒されているのだ 冷たい暮らしに
哀れな 哀れな少女よ!


( 2021.08.15 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ