TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Blazhen,kto mog na lozhe nochi    
 
幸いなり ベッドでできる者は 夜に  
    

詩: ヤズイコフ (Nikolai Mikhailovich Yazykov,1803-1846) ロシア
      Элегия

曲: アリャビエフ (Alexander Aleksandrovich Alyabyev,1787-1851) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Blazhen,kto mog na lozhe nochi
Tebja rukami obognut’;
Chelom v chelo,ochami v ochi,
Usta v usta i grud’ na grud’!
Kto soblaznitel’nyj tvoj lepet
Lobzan’em pylkim preryval
I smuglykh persej dikij trepet
To usypljal,to probuzhdal!..
No tot blazhennej,deva nochi,
Kto v upoenij ljubvi
Gljadit na ognennye ochi,
Na brovi divnye tvoj,
Na svezhest’ ust tvoikh purpurnykh,
Na chernotu mladykh kudrej,
Zabyv i zhar vostorgov burnykh,
I sily junosti svoej!

幸いなり ベッドでできる者は 夜に
そなたの手で周りを巡らせることが
額から額へ 目から目へ
口から口へ 胸から胸へと!
そなたの魅惑的なつぶやきで
熱烈なくちづけを中断させることのできる者は
そして狡猾なペルセウスの激しい震えを
眠らせて それからそれを目覚めさせる者は!..
だが より一層祝福されるのは 夜の乙女
愛の歓喜に包まれている乙女が
燃えるような瞳を見る者だ
そなたの不思議な眉毛に
そなたの紅い唇の新鮮さに
若い巻き髪の黒さに
忘却と嵐の喜びの熱気に
そして彼の若き強さに!


( 2021.08.13 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ