TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Gimn’   Op.65-5  
  Torzhestvennaja kantata v pamjat’ 100-letnej godovshchiny A. S. Pushkina
讃歌  
     A.S.プーシキン100周年を記念した厳粛なカンタータ

詩: ロマノフ (Konstantin Konstantinovich Romanov,1858-1915) ロシア
    Торжественная кантата в память 100-летней годовщины А. С. Пушкина  

曲: グラズノフ (Aleksandr Konstantinovich Glazunov,1865-1936) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Vechno,slavnyj bez sravnen’ja,
V serdtse nashem ty zhivi!
I tebe my v umilen’e
Platim dan’ blagodaren’ja,

 Vechno,slavnyj bez sravnen’ja,
 V serdtse nashem ty zhivi!
 I tebe my v umilen’e
 Platim dan’ blagodaren’ja,
 Vechno,slavnyj bez sravnen’ja,
 V serdtse nashem ty zhivi!

Vechno,slavnyj bez sravnen’ja,
V serdtse nashem ty zhivi!
Vechno,slavnyj bez sravnen’ja,
V serdtse nashem ty zhivi!

 I tebe my v umilen’e
 Platim dan’ blagodaren’ja,
 Dan’ vostorga i ljubvi.
 Vechno,slavnyj bez sravnen’ja,
 V serdtse nashem ty zhivi!

Vechno,slavnyj bez sravnen’ja,

 V serdtse nashem ty zhivi!

V serdtse nashem ty zhivi!

 My tebe v umilen’e
 Platim dan’ vostorga i ljubvi
 Vechno,slavnyj,slavnyj,slavnyj!

永遠なれ 栄光よ 比類なき
われらの心に生きたまえ!
そしてあなたに心温かく
賛辞を捧げよう 感謝の

  永遠なれ 栄光よ 比類なき
  われらの心に生きたまえ!
  そしてあなたに心温かく
  賛辞を捧げよう 感謝の
  永遠なれ 栄光よ 比類なき
  われらの心に生きたまえ!

永遠なれ 栄光よ 比類なき
われらの心に生きたまえ!
永遠なれ 栄光よ 比類なき
われらの心に生きたまえ!

  そしてあなたに心温かく
  賛辞を捧げよう 感謝の
  喜びと愛へのオマージュを
  永遠なれ 栄光よ 比類なき
  われらの心に生きたまえ!

永遠なれ 栄光よ 比類なき

  われらの心に生きたまえ!

われらの心に生きたまえ!

  そしてあなたに心温かく
  賛辞を捧げよう 喜びと愛に
  永遠なれ 栄光よ 栄光よ 栄光よ!


( 2021.08.10 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ