TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


"Bist Du die Nacht?"""    
  Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke
あなたは夜なのか?  
     旗手クリストフ・リルケの愛と死の歌

詩: リルケ (Rainer Maria Rilke,1875-1926) オーストリア
    Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke 18 Einer,der weiße Seide trägt,erkennt

曲: マルタン (Frank Martin,1890-1974) スイス   歌詞言語: ドイツ語


Einer,der weiße Seide trägt,erkennt,
daß er nicht erwachen kann;
denn er ist wach und verwirrt von Wirklichkeit.
So flieht er bange in den Traum und steht im Park,
einsam im schwarzen Park. Und das Fest ist fern.
Und das Licht lügt.
Und die Nacht ist nahe um ihn und kühl.
Und er fragt eine Frau,die sich zu ihm neigt:
“Bist Du die Nacht?”
Sie lächelt.
Und da schämt er sich für sein weißes Kleid.
Und möchte weit und allein und in Waffen sein.
Ganz in Waffen.

一人の 白い絹を着ている者は気付いている
自分は決して目を覚ますことができないと
なぜなら彼は目を覚ましていて 現実の方が混乱しているからだ
それで彼は不安に駆られて夢に逃げ込み 庭に立っている
ひとり暗い庭に そして祝宴は遠く離れ
そして光が偽る
そして夜は彼の周りにあり涼しい
そして彼は寄りかかってくる女に尋ねる:
「あなたは夜なのか?」
彼女は微笑む
そして彼は恥じる 自分の白い服を
そして望んだ 遠くで一人きりで そして武装していられたならと
完全に武装して


( 2021.08.09 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ