Si tout ceci n'est qu'un pauvre rêve Clairières dans le ciel |
もしこのすべてがただのくだらない夢で 空の広がり |
Si tout ceci n'est qu'un pauvre rêve,et s'il faut que j'ajoute dans ma vie,une fois encore, la désillusion aux désillusions; et,si je dois encore,par ma sombre folie, chercher dans la douceur du vent et de la pluie les seules vaines voix qui m'aient en passion; je ne sais si je guérirai,ô mon amie... |
もしこのすべてがただのくだらない夢で、そして ぼくの人生にまた再び付け加わるのが 幻滅に次ぐ幻滅だけであれば そしてなおも、暗い狂気にかられ、 風や雨の優しさの中に求めなければならないのが ぼくの情熱に潜むむなしい声だけなのであれば ぼくは本当に癒されるのだろうか、おお、恋人よ…… |
曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
Clairières dans le ciel 空の広がり
( 2007.11.09 藤井宏行 )