TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Whither away so fast    
  Canzonets to Three Voices
どこへそんなに急いで  
     3声のカンツォネット

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: モーリー (Thomas Morley,1557-1602) イギリス   歌詞言語: 英語


Whither away so fast,so fast?
Tell me my dearest dear darling:
Whither away so fast alone so fast away,
Whither away so fast from me your true love,
Your true love approved?
What haste I say,what haste,
Mine own best darling dear beloved?
Then lo I come,dispatch thee I come,
I come,I come,lo I come,dispatch thee I come,
Hence I say,away,hence,away,
Away,or I catch,I catch,or I catch thee.
Think not thus away to 'scape all alone without me;
But run,you need not doubt me: What now?
What faint you,of your sweet feet forsaken?
O well I see you mean to mock me,run,I say,
Or else I catch you; what you halt? O do you so?
Alack the while; what are you down? pretty maid,
well overtaken. What now? what faint you,
of your sweet,of your sweet feet forsaken,forsaken.
O well I see you mean to mock me,run,I say,
or else I catch you,what,you halt? O do you so?
alack the while,what are you down? pretty maid,
well overtaken.

どこへそんなに急いで そんなに急いで?
私に教えて 私の最愛の愛しい人は
どこへそんなに急いで一人で そんなに急いで
どこへそんなに急いで あなたの最愛の私から去って行くの
あなたの最愛の者と見なされている?
何て急いで 急いで
私自身の最高の愛しい人?
見て 私は来ています あなたのもとへ私は来ています
私は来ています 来ています 見て 来ています あなたのもとへ
だからね 逃げても だから 逃げても
離れても それでも私は捕まえる 私は捕まえる それでも私はあなたを捕まえる
だから考えないで ひとりで私から逃げて行こうなんて
でも走る あなたは私を疑う必要はないのに なぜ?
何があなたを惑わすの あなたの見捨てられた甘い足の?
分かった あなたは私をあざけるつもりなのですね 行ってください ならば
それでも私はあなたを捕まえます 何で止まるの?おおそうですか?
ちょっと待って どうしたのですか?可愛い乙女よ
追いつきましたよ なぜ?何があなたを惑わすの
あなたの甘い 見捨てられたあなたの甘い足の、見捨てられた
分かった あなたは私をあざけるつもりなのですね 行ってください ならば
それでも私はあなたを捕まえます 何で止まるの?おおそうですか?
ちょっと待って どうしたのですか?可愛い乙女よ
追いつきましたよ


( 2021.08.08 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ