TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


El pájaro era verde    
  Doce canciones populares españolas
その鳥は緑色をしてた  
     12のスペイン民謡

詩: ラテン民謡 (canción popular,-) 
      

曲: トルドラ (Eduard Toldrà Soler,1895-1962) スペイン   歌詞言語: スペイン語


Si pasa por mi casa,
mira a mi balcón;
allí verás la jaula,
que el pájaro no.

 La farola,
 si la farolita se apaga,
 asómate,
 asómate a tu ventana,
 leré.

El pájaro era verde,
verdes las alas;
la niña suspiraba
y se apenaba.

 La farola,...

¿Dónde está el pajarillo?
¿Dónde dormirá?
La jaula está vacía
¿Cuándo volverá?

 La farola,...

もし私の家を通り過ぎることがあったら
見てください 私のバルコニーを
そこには見えます 鳥籠が
だけど鳥はいません

 街灯が
 もしも灯りが消えたら
 見てください
 見てください 窓の外を
 レレ

あの鳥は緑色でした
緑の翼です
女の子はため息をつきました
そして悲しんでいました

 街灯が...

どこにいるの あの鳥は?
どこで眠るの?
鳥籠は空っぽです
いつ帰って来るの?

 街灯が...


スペイン北部 Burgosの民謡です

( 2021.08.02 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ