TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Serenata gelosa    
 
ジェラシーのセレナータ  
    

詩: デ・クルティス,ジャンバッティスタ (Giambattista de Curtis,1860-1926) イタリア
      

曲: デ・クルティス,エルネスト (Ernesto de Curtis,1875-1937) イタリア   歌詞言語: イタリア語


 Amice mieie belle,
jate a cantà pe mme 'sta canzuncella.
'A nuttata è doce
e cu''a meza voce
  putite cantà.
Nun tengo cchiù fiato,
nun 'ngarro 'o motivo,
io stongo malato
nun pozzo venì.
  Dicitencello vuie
'a piccerella mia,
ca 'o schiavuttiello suie
svenuto e miezz' a via,
  Ca 'o venesse 'aiutà!

 Currite,amice belle,
vedite ca s'è nehiusa 'a fenestella.
'O fatto è mbrugliuso...
I' stongo annascuso,
  vedite 'appurà.
 Me songo avvelito...
'O core m''o dice:
“Si stato tradito
p''a troppa buntà”
  Dicitencello vuie
'a piccerella mia,
ca 'o schiavuttiello suie
ne more 'e gelusia...
  Ca 'o venesse 'aiutà!

 わが麗しの友よ
私は歌おう あなたのためにこの歌を
夜は12時
そして小さな声で
  歌うことができるのだ
私はもう息ができない
理性の望みのうちに
私は疲れ果てている
もう来られない
  教えてくれ お前の欲しいものを
わが愛しの娘よ
この奴隷のような境遇に
気を失いそうだ 道の上で
  来て助けておくれ!

 急いで 麗しの友よ
確かめておくれ 窓が閉じているか
それとも開けてくれているかを...
私は不安に立ちすくむ
  また後で会いましょう
私は感じる 陶酔を...
心は私にこう言うのだ:
「彼は裏切られた
あまりにも善良だから」と
  教えてくれ お前の欲しいものを
わが愛しの娘よ
この奴隷のような境遇に
一層感じるのだ ジェラシーを...
  来て助けておくれ!


( 2021.07.26 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ