TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Hark,jolly shepherds    
  Madrigals to Four Voices
聞け 陽気な羊飼いたちよ  
     4声のマドリガル

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: モーリー (Thomas Morley,1557-1602) イギリス   歌詞言語: 英語


Hark,jolly shepherds,hark:
hark you yon lusty ringing,
hark alas hark how cheerfully the bells dance,
the whilst the lads are springing.
Go,then,why sit we here delaying,
and all yon merry wanton lasses playing,
and all yon merry,merry lads
and merry,merry wanton lasses playing,
and all you merry lads and lasses playing.
Now gaily Flora leads it and sweetly treads it.
The woods and groves they ring loudly resounding,
with echo sweet rebounding.

聞け 陽気な羊飼いたちよ 聞け
聞け 彼方の明るい響きで
聞け ああ 聞け どれほど楽しげに鐘が踊ってることか
若者たちが跳ね回っている間に
行こう ならば どうしてぐずぐずとここに座って居られよう
そして向こうですべての陽気な浮気娘たちが遊び
そしてすべての陽気な陽気な若者たちが
そして陽気な 陽気な浮気娘たちが遊び
そして向こうで陽気な若者たちと娘たちが遊ぶ
今、陽気にフローラがそれを導き 甘く踏む
森も茂みも高らかに鳴る
やさしく帰ってくるこだまと一緒に


( 2021.05.23 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ