TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Por una cabeza    
 
首の差で  
    

詩: レ・ペラ (Alfredo Le Pera,1900-1935) アルゼンチン
      

曲: ガルデル (Carlos Gardel,1890-1935) アルゼンチン   歌詞言語: スペイン語


Por una cabeza de un noble potrillo
Que justo en la raya afloja al llegar,
Y que al regresar parece decir:
“No olvides,hermano,
Vos sabés,no hay que jugar”

Por una cabeza,metejón de un día
De aquella coqueta y risueña mujer,
Que al jurar sonriendo
El amor que está mintiendo,
Quema en una hoguera todo mi querer.

Por una cabeza,
Todas las locuras.
Su boca que besa,
Borra la tristeza,
Calma la amargura.

Por una cabeza,
Si ella me olvida
Qué importa perderme
Mil veces la vida,
¿Para qué vivir?

Cuantos desengaños,por una cabeza.
Yo juré mil veces,no vuelvo a insistir.
Pero si un mirar me hiere al pasar,
Su boca de fuego,otra vez,quiero besar.

Basta de carreras,se acabó la timba.
¡Un final reñido ya no vuelvo a ver!
Pero si algún pingo
Llega a ser fija el domingo,
Yo me juego entero,¡qué le voy a hacer...!

Por una cabeza,
Todas las locuras.
Su boca que besa,
Borra la tristeza,
Calma la amargura.

Por una cabeza,
Si ella me olvida
Qué importa perderme
Mil veces la vida,
¿Para qué vivir?

頭ひとつ分の差で 気高い若馬が
ゴールの寸前 足を緩める
そいつは戻るとき こう言っているようだ:
「忘れるなよ 兄弟
知っての通りだ 賭けちゃいけない」と

頭ひとつ分の差で 一日限りの恋わずらい
あの軽薄で笑顔の女に
そいつは笑顔で誓っても
その愛は偽りだ
焚火で燃やしちまうんだ 俺の愛のすべてを

頭ひとつ分の差で
みんないかれちまう
キスをするあいつの口は
悲しみを消し去り
苦しみを静めるんだ

頭ひとつ分の差で
あいつが俺を忘れたなら
何を惜しむことがある 失っても
幾千の人生を
いったい何のために?

どれだけの失望を 頭ひとつ分の差で
俺は千回は誓った もう二度と熱くならないと
だけどもし とある眼差しが俺を襲ったなら 通りすがりに
そいつの燃える口に もう一度俺はくちづけたい

十分だ もうレースは 終わりだ ギャンブルは
際どいデッドヒートなど 二度と見るまい!
だけどもし あの駿馬が
日曜日の本命となるのなら
俺は有り金全部賭けちまう 俺は何してるんだ...!

頭ひとつ分の差で
みんないかれちまう
キスをするあいつの口は
悲しみを消し去り
苦しみを静めるんだ

頭ひとつ分の差で
あいつが俺を忘れたなら
何を惜しむことがある 失っても
幾千の人生を
いったい何のために?


これもガルデル最後の映画「Tango bar」の挿入歌でした。

( 2021.05.19 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ