Volvió una noche |
あいつはある夜戻ってきた |
Volvió una noche,no la esperaba, había en su rostro tanta ansiedad que tuve pena de recordarle su felonía y su crueldad. Me dijo humilde,si me perdonas, el tiempo viejo otra vez vendrá, la primavera es nuestra vida, verás que todo nos sonreirá. Mentira,mentira,yo quise decirle, las horas que pasan ya no vuelven más, y así mi cariño al tuyo enlazado es sólo un fantasma del viejo pasado que ya no se puede resucitar. Callé mi amargura,y tuve piedad, sus ojos azules muy grandes se abrieron, mi pena inaudita pronto comprendieron y con una mueca de mujer vencida me dijo,'es la vida',y no la vi más... Volvió esa noche,nunca la olvido, con la mirada triste y sin luz, y tuve miedo de aquel espectro que fue locura en mi juventud. Se fue en silencio,sin un reproche, busqué un espejo y me quise mirar, había en mi frente tantos inviernos que también ella tuvo piedad. Mentira,mentira,yo quise decirle, las horas que pasan ya no vuelven más, y así mi cariño al tuyo enlazado es sólo un fantasma del viejo pasado que ya no se puede resucitar. Callé mi amargura,y tuve piedad, sus ojos azules muy grandes se abrieron, mi pena inaudita pronto comprendieron y con una mueca de mujer vencida me dijo,'es la vida',y no la vi más... |
あいつはある夜戻ってきた 俺は期待してなかったが あいつの顔はとても不安そうだったので 俺はあいつに思い出させるのが辛かった あいつの犯した罪と残酷さを あいつは言った おずおずと あたしを許してくれれば また昔のようになれるわ 春があたしたちの人生 見られるでしょう すべてのものがあたしたちに微笑むのを 嘘だ 嘘だ 俺はあいつに言いたかった 過ぎた時間はもう戻ってこない だからお前への俺の愛は それはただの亡霊なのさ 過ぎた過去の もはやよみがえらせることのできない だけど俺は苦悩を隠して憐れんでやった あいつのとても大きな青い目が見開かれ 俺の途方もない苦しみをあいつはすぐに理解した そして負けた女のしかめっ面をして 俺に言ったんだ「それが人生ね」と そして俺はもうあいつに会うことはなかった... あいつはその夜戻ってきた 俺はあいつを決して忘れない 悲しそうな光のない目をした 俺は恐ろしかった その亡霊が それは俺の若い頃の狂気だったんだ あいつは黙って去って行った 一言も文句を言わず 俺は鏡を探した 自分を見たくなったんだ 俺の額にはたくさんの冬が刻まれていた それをあいつもまた哀れと思ったんだ 嘘だ 嘘だ 俺はあいつに言いたかった 過ぎた時間はもう戻ってこない だからお前への俺の愛は それはただの亡霊なのさ 過ぎた過去の もはやよみがえらせることのできない だけど俺は苦悩を隠して憐れんでやった あいつのとても大きな青い目が見開かれ 俺の途方もない苦しみをあいつはすぐに理解した そして負けた女のしかめっ面をして 俺に言ったんだ「それが人生ね」と そして俺はもうあいつに会うことはなかった... |
( 2021.05.19 藤井宏行 )