TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Derevenskij storozh    
 
村の番人  
    

詩: オガリョフ (Nikolai Platonovich Ogaryov,1813-1877) ロシア
      Деревенский сторож

曲: グリリョーフ (Alexander Gurilev,1803-1858) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Noch’ temna,na nebe tuchi,
Belyj sneg krugom,
I razlit moroz treskuchij
V vozdukhe nochnom.
Vdol’ po ulitse shirokoj
Izby muzhikov.
Khodit storozh odinokoj,
Slyshen skrip shagov,
Slyshen skrip shagov,

Zjabnet storozh; v’juga smelo
V’etsja vkrug nego,
Na moroze pobelela
Boroda ego.
Skuchno!.. Radost’ izmenila,
Skuchno odnomu:
Pesn’ ego zvuchit unylo
Skvoz’ metel’ i t’mu,
Skvoz’ metel’ i t’mu.

Khodit on v nochi bezlunnoj,
Bela utra zhdet
I v kraja doski chugunnoj
S tajnoj grust’ju b’et.
I,kachajas’,zavyvaet
Zvonkaja doska...
Pushche serdtse zamiraet,
Tjazhelej toska,
Tjazhelej toska.

夜は暗く 空は曇って
周りには白い雪
そしてはじける霜が降り注ぐ
夜の大気の中
広い通りに沿って
農夫たちの小屋
ひとり村の番人が歩いている
その足音が聞こえる
その足音が聞こえる

番人は震える 激しい吹雪が
彼の周りに渦巻いている
寒さで白くなった
彼の顎鬚
退屈だ!..喜びは変わってしまった
退屈に ひとりぼっちの:
彼の歌は悲しげだ
吹雪と闇の中
吹雪と闇の中

彼は歩く 月のない夜を
朝が来るのを待ちながら
そして鋳鉄の板の端を
ひそやかな悲しみで鼓動させる
揺れる うなる
鳴り響く板...
心はいっそう凍り付く
憂鬱は重くなる
憂鬱は重くなる


( 2021.05.18 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ