TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


A birthday    
 
ある誕生日  
    

詩: ロセッティ,クリスティーナ (Christina Georgina Rossetti,1830-1894) イギリス
      A birthday

曲: スコット,シリル (Cyril Scott,1879-1970) イギリス   歌詞言語: 英語


My heart is like a singing bird
 Whose nest is in a watered shoot;
My heart is like an apple tree
 Whose boughs are bent with thickset fruit;
My heart is like a rainbow shell
 That paddles in a purple sea;
My heart is gladder than all these
 Because my love is come to me.

Raise me a dais of silk and down;
 Hang it with vair and purple dyes;
Carve it in doves and pomegranates,
 And peacocks with a hundred eyes;
Work it in gold and silver grapes,
 In leaves and silver fleur-de-lys;
Because the birthday of my life
 Is come,my love,is come to me.

私の心はまるで歌う鳥のよう
 その巣は水もしたたる若枝の中
私の心はまるでリンゴの木のよう
 その枝はしなっています たわわに実った果実で
私の心はまるで虹色の貝殻のよう
 それは漕いでいます 茜色の海を
私の心はこのどれよりも幸せ
 私の愛する人が来てくれるのだから

私を上げてください シルクとダウンの演台に
 この心を吊るして下さい ベールと紫の染料で
これを刻み込んでください ハトやザクロの形に
 そして百の目の羽根を持つ孔雀に
細工してください 金と銀のブドウに
 葉と銀のフルールデリスに
だって 私の人生の誕生日が
 来て 私の愛しい人、来てくれるのだから 私のもとに


( 2021.05.09 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ