TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Nebo i zvezdy   Op.114-5  
 
空と星たち  
    

詩: レールモントフ (Mikhail Yur'yevich Lermontov,1814-1841) ロシア
      Небо и звёзды (1831)

曲: グレチャニノフ (Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov,1864-1956) ロシア   歌詞言語: ロシア語


 Chisto vechernee nebo,
 Jasny dalekie zvezdy,
 Jasny kak schast’e rebenka;
O! dlja chego mne nel’zja ja podumat’:
Zvezdy,vy jasny,kak schast’e moe!

 Chem ty neschastliv,
 Skazhut mne ljudi?
 Tem ja neschastliv,
Dobrye ljudi,chto zvezdy i nebo ?
Zvezdy i nebo! ? a ja chelovek!...

 Ljudi drug k drugu
 Zavist’ pitajut;
 Ja zhe,naprotiv,
Tol’ko zaviduju zvezdam prekrasnym,
Tol’ko ikh mesto zanjat’ by khotel.

 澄んだ夕暮れの空
 明るい遠くの星たち
 明るい まるで子供の幸せのように
おお!なぜ私には思えないのだ
星たちよ お前たちが明るく わが幸せとして!

 お前は不幸なのかと
 人は私に尋ねるのか?
 私は不幸なのだ
やさしい人々よ 星たちと空は−
星たちと空であり − そして私は人間なのだ!

 人々は互いに
 羨望を膨らせる
 私は 反対に
羨むだけだ あの美しい星たちを
彼らのいる場所と ただ替わりたいだけなのだ


( 2021.05.04 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ