TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Bunches of grapes    
 
ブドウの房  
    

詩: デ・ラ・メア (Walter John de la Mare,1873-1956) イギリス
    Songs of Childhood  

曲: ハウエルズ (Herbert Howells,1892-1983) イギリス   歌詞言語: 英語


“Bunches of grapes,” says Timothy;
“Pomegranates pink,” says Elaine;
“A junket of cream and a cranberry tart
  For me,” says Jane.

“Love-in-a-mist,” says Timothy;
“Primroses pale,” says Elaine;
“A nosegay of pinks and mignonette
  For me,” says Jane.

“Chariots of gold,” says Timothy;
“Silvery wings,” says Elaine;
“A bumpity ride in a waggon of hay
  For me,” says Jane.

「ブドウの房」とティモシーは言う
「ザクロよ ピンクの」とエレインは言う
「クリームとクランベリータルトのジャンケットね
   私は」とジェーンは言う

「クロタネソウ」とティモシーは言う
「プリムローズよ 青白い」とエレインは言う
「ナデシコとモクセイソウのブーケね
   私は」とジェーンは言う

「金色の馬車」とティモシーは言う
「銀色の翼よ」とエレインは言う
「デコボコ道を行くのよ 干し草のワゴンに乗ってね
   私は」とジェーンは言う


( 2021.04.27 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ