Meinen Kranz hab' ich gesendet Op.24-3 Bilder des Orients |
私の花輪を送りました オリエントの絵姿 |
Meinen Kranz hab' ich gesendet, Aber nicht,dich zu beglücken; Schweigend sollt' er dir verkünden Meiner Seele bangen Schmerz. Unsre Roße stehn gesattelt, Fort nach Schiras eilt der Vater; Horch,er ruft! -- Von der Geliebten Nimm ein zitternd Lebewohl. |
私の花輪を送りました でも あなたを幸せにするためにではありません しずかにそれはあなたに告げることでしょう 私の魂には不安な痛みがあると 私たちの馬は鞍をつけて立っています シラーズに向かって父は急ぎます 聞いてください 花輪は叫んでいます! -最愛の人から 震えて別れなさい と |
( 2021.04.10 藤井宏行 )