Deine Stimme lass ertönen Op.24-1 Bilder des Orients |
あなたの声を鳴り響かせておくれ オリエントの絵姿 |
Deine Stimme laß ertönen, Hohe Fürstin meiner Liebe, Deine Blicke laß mir leuchten, Blühend Licht der Sternennacht! Sang mir nicht der Kranz der Blumen: “Heut' auch will ich dich beglücken -- ?” Nieder sende deine Strahlen, Blühend Licht der Sternennacht! Einsam harr' ich deinen Schritten, Schweigend lausch' ich deinen Tönen; Deine Blicke laß mir leuchten, Blühend Licht der Sternennacht! |
あなたの声を鳴り響かせておくれ 気高き王女よ わが愛しの あなたの瞳を私に輝かせておくれ 花咲く光よ 星の夜の! 私に歌わなかったのだ 花たちの花輪は: 「今日こそはあなたを幸せに致しましょうか−?」とは 送っておくれ あなたの光を 花咲く光よ 星の夜の! 孤独に私は待っている あなたの足音を 黙って耳傾けている あなたの声に あなたの瞳を私に輝かせておくれ 花咲く光よ 星の夜の! |
( 2021.04.10 藤井宏行 )