Silent tears German Songs |
静かな涙 ドイツの歌 |
Thou wakest full of gladness From slumbers sweet and blest, Unconscious of the sadness In many a weary breast. In peace thou hast been sleeping For thou hast never mourn'd, The day of bitter weeping Not yet for thee hath dawn'd. How oft a night of sorrow Succeeds the weary day, Yet all think on the morrow The pain hath pass'd away. |
あなたは喜びに満ちて目を覚ます 甘くてしなやかなまどろみから 悲しみを意識することもなく 多くの疲れた胸の中の 安らぎのうちにあなたは眠っていた あなたは決して嘆いたことがないから 苦い涙の日は まだあなたには明けていない 幾度 悲しみの夜が 疲れた日を引き継ぐのか それでもみな 明日を思い 痛みは消え去るのだ |
( 2021.04.09 藤井宏行 )