TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


The guardian angel    
  German Songs
守護天使  
     ドイツの歌

詩: ホワイト (Maude Valerie White,1855-1937) イギリス
      Der Kindesengel 原詩:シュトゥルム Julius Karl Reinhold Sturm,

曲: ホワイト (Maude Valerie White,1855-1937) イギリス   歌詞言語: 英語


An angel bright and holy
God has sent from high
To watch thee,my sweet baby,
With kind and loving eye.

Children's simple little pray'rs
He reveres and he blesses,
And when they're good he covers them
With his holy kisses.

He'll remain with thee all day
Bending gently o'er thee
And he'll spread his silver wings
Lovingly before thee.

He will wipe the tears away
From my darling's brown eyes,
He will watch her tenderly
All the night till sunrise.

He will waft thy little pray'r
That no harm betide thee,
Straight to God's white throne above
Where he will surely guide thee.

He will send thee dreams,my babe,
Sweet dreams of pretty things,
Dreams of pretty Christmas gifts
Hidden 'neath his wings.

輝かしく聖なるひとりの天使を
神さまは高みから送られました
お前を見るために 私のかわいい赤ちゃん
優しく愛情のこもった目で

子供たちの素朴で小さな祈りを
天使は讃え 祝福します
そして子供たちが良い子なら 覆ってくれるのです
その聖なるキスで

彼は一日中お前と一緒にいるでしょう
やさしくお前の上にかがみこんで
そして彼はその銀の翼を広げるでしょう
愛情を込めてお前の前に

彼は涙をぬぐってくれるでしょう
私の愛する子の鳶色の目から
彼はこの子を優しく見守るでしょう
日の出まで一晩中

彼はそっと運びます お前の小さな祈りを
どんな害もお前に起こらないようにと
まっすぐに神さまの白い玉座まで
彼がきっとお前を導いてくれるところまで

彼はお前に夢を送ります 私の赤ちゃん
甘い夢を かわいらしいものの
かわいらしいクリスマスプレゼントの夢を
彼の翼の下に隠して


( 2021.04.09 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ