TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


L'envoi    
  The Myrtles of Damascus
伝令  
     ダマスカスのマートル

詩: タウン (Charles Hanson Towne,1877-1949) アメリカ
      

曲: ウッドフォルデ=フィンデン (Amy Woodforde-Finden,1860-1919) イギリス   歌詞言語: 英語


O in that hour when both of us are dead,
When all of Life and Love at last is said,
Will some red rose bloom o'er our graves to tell how our hearts bled?

Or will a lily,in the starlit night,
Lift its pale wonder and its waxen light,
To tell the world how our poor hearts loved with a love most white?

おお 私たちが共に死んだその時のうちに
生と愛のすべてが最後に語られるとき
いくつかの赤いバラが私たちの墓の上に咲くのか 私たちの心がどれほど血を流したかを伝えるために?

あるいは一輪のユリが星空の夜に
持ち上げるのか その蒼ざめた驚嘆とその青白い光を
世界に伝えるために どれほど私たちの哀れな心が愛したかを 愛の最高の純白さで?


( 2021.04.06 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ