Inno a Diana |
ディアナへの讃歌 |
Gloria a te,se a le notti silenti offri,o Cinzia,i bei raggi all'amor. Gloria a te,se ai meriggi cocenti tempri,o Diana,dei forti il valor. Sui tuoi baldi e fedeli seguaci veglia sempre con l'occhio divin; tu li guida alle imprese piu' audaci, li sorreggi nell'aspro cammin. Dalle vette dell'Alpe nevose fino ai lidi del siculo mar; per i campi e le selve piu' ombrose, dove amavi le fiere incontrar; sovra i laghi,ove baciano l'onda le corolle di candidi fior, giunga a te,come un'eco gioconda, questo fervido canto d'amor! |
御身に栄光あれ この静かな夜に 発せられるとき おおチンツィアよ 愛の美しい光が 御身に栄光あれ この熱い昼に 力付けられるとき おおディアナよ 強き者の勇気が 御身の勇敢にして忠実な信者たちの上に 常に見守り 神の目で 御身は導くのだ 彼らを最も大胆な仲間へと 御身は支えるのだ 彼らを険しい道で アルプスの雪に覆われた頂きから シチリアの海の岸辺まで 野原や日陰の森の中を 御身が獣たちに会うのを楽しんだところを 湖の上 浪がくちづけているところ 白い花の花冠に 御身のもとに来たれ 喜びのこだまのように この熱烈なる愛の歌よ! |
( 2021.04.01 藤井宏行 )