TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


El testament d'Amèlia    
 
アメリアの遺言  
    

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: モンポウ (Federico Mompou,1893-1987) スペイン   歌詞言語: カタロニア語


L'Amèlia està malalta,
la filla del bon rei.
Comtes la van a veure.
Comtes i noble gent.

Filla,la meva filla,
de quin mal us queixeu?
El mal que jo tinc,mare,
bé prou que me'l sabeu.

Ai,que el meu cor se'm nua
com un pom de clavells.

Filla,la meva filla,
d'això us confessareu.
Quan sereu confessada
el testament fareu.

Un castell deixo als pobres
perquè resin a Déu.
Quatre al meu germà en Carles.
Dos a la Mare de Déu.

I a vós,la meva mare,
us deixo el marit meu
perquè el tingueu en cambra
com ja fa molt temps que feu.

Ai,que el meu cor se'm nua
com un pom de clavells.

アメリアは病気だ
良い王さまの娘は
伯爵たちは彼女に会いに行く
伯爵たちと高貴な人々は

娘よ わが娘よ
どんな病気があなたを苦しめているの?
私の病気の理由は お母さま
十分にあなたはご存じなはずです

ああ 私の心は剥き出しなのです
カーネーションの花束のように

娘よ わが娘よ
では遺言を残して行きなさい
遺言が遺されれば
その通りに行われるでしょう

お城のひとつは遺しましょう 貧しい人に
彼らが神さまにお祈りできるように
四つは兄のカーレスに
ふたつは聖処女さまに

そしてあなたに お母さま
私は遺して行きます あなたに私の夫を
そうすればあなたは部屋に彼を連れて行けるでしょう
あなたが長い間やってきたように

ああ 私の心は剥き出しなのです
カーネーションの花束のように


( 2021.02.26 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ