TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


A Last Word   Op.30-1  
  Two Songs
最後の一言  
     2つの歌

詩: ダウスン (Ernest Dowson,1867-1900) イングランド
      A Last Word

曲: スコット,シリル (Cyril Scott,1879-1970) イギリス   歌詞言語: 英語


Let us go hence: the night is now at hand;
The day is overworn,the birds all flown;
And we have reaped the crops the gods have sown;
Despair and death; deep darkness o'er the land,
Broods like an owl; we cannot understand
Laughter or tears,for we have only known
Surpassing vanity: vain things alone
Have driven our perverse and aimless band.
Let us go hence,somewhither strange and cold,
To Hollow Lands where just men and unjust
Find end of labour,where's rest for the old,
Freedom to all from love and fear and lust.
Twine our torn hands! O pray the earth enfold
Our life-sick hearts and turn them into dust.

それでは行こう:夜は今やもうすぐそこだ
昼は擦り切れ 鳥たちは皆飛び去った
そして私たちは刈り取ったのだ 神々が蒔いてくれた穀物は
絶望と死; 深い闇が大地の上を
静かに覆っている フクロウのように 私たちには分からない
笑いも涙も なぜなら私たちが知っているのは
無駄な虚栄心だけだから:無駄なことだけが
駆り立てていたのだ 私たちひねくれた目的のない一団を
それでは行こう どこか知らない寒いところ
空虚な土地へ そこでは善人も悪人も
労働の終わりを見出し そこには老人の安らぎがあり
万人への自由がある 愛と恐れと欲望から逃れる
絡ませよう 引き裂かれた手を!おお祈ろう 大地が包み込んでくれるように
私たちの生に病んだ心を そして塵に返してくれるように


( 2021.02.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ