TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Mrs. MacQueen   Op.33-3  
  Peacock Pie
ミセス・マックウィーン  
     孔雀のパイ

詩: デ・ラ・メア (Walter John de la Mare,1873-1956) イギリス
    Peacock Pie: A Book of Rhymes - 4. Places and People 8 Mrs. MacQueen or the Lollie-Shop

曲: ハウエルズ (Herbert Howells,1892-1983) イギリス   歌詞言語: 英語


With glass like a bull's-eye,
 And shutters of green,
Down on the cobbles
 Lives Mrs. MacQueen,

At six she rises;
 At nine you see
Her candle shine out
 In the linden tree:

And at half-past nine
 Not a sound is nigh
But the bright moon's creeping
 Across the sky;

Or a far dog baying;
 Or a twittering bird
In its drowsy nest,
 In the darkness stirred;

Or like the roar
 Of a distant sea
A long-drawn S-s-sh
 In the linden tree.

牡牛の目玉のようなガラス窓に
 そして緑のシャッター、
砂利石の道の先に
 ミセス・マックウィーンは住んでいる

六時に彼女は起きて
 九時には見ての通り
彼女のキャンドルは消える
 リンデの木の間で

そして九時半になると
 物音ひとつせず
ただ 明るい月が忍び行くだけだ
 空を横切って

あるいは遠くの犬の吠え声か
 あるいは囀る鳥が
眠そうな巣の中で、
 暗闇の中でかき混ぜられる

あるいは轟きのように
 遠い海の
長く引いたシーの響きがしている
 リンデの木の間で


( 2021.02.20 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ