Muntanara |
ムンタナラ |
Bella figliola ca stai 'nfenesta stanotte 'ncopp' 'o monte so' sagliuto. Stanotte mmiez' 'o monte aggiu chiagnuto e chelli pprete Il'aggiu 'ntose 'e chianto. T'aggiu chiammata e 'o nomme s'è sperduto, pecchè sta voce 'o viento s' 'ha purtata... E me ne songo sciso tristo e muto: ma 'ncopp' 'o monte ll'anema è restata! Bella figliola cu 'a faccella 'e santa, aggiu lassato 'o mare eso' venuto 'ncopp' 'a 'stu monte,e me nce so sperduto, comme nce s' è sperduta tanta gente!... T'aggiu chiammata e 'o nomme s'è sperduto, pecchè sta voce 'o viento s' 'ha purtata... E me ne songo sciso tristo e muto: ma 'ncopp' 'o monte ll'anema è restata! Bella figliola,si te vene a mente, a vvèspero 'na varca e 'o marenare, scinne da 'o monte e cèrcalo p' 'o mare chi,spierto,dint' 'a varca aspetta e canta... T'aggiu chiammata e 'o nomme s'è sperduto, pecchè sta voce 'o viento s' 'ha purtata... E me ne songo sciso tristo e muto: ma 'ncopp' 'o monte ll'anema è restata! |
美しい乙女よ 悩みのうちにあって 今夜 丘の上に さあ登って 今夜 丘の上で 泣いている 激しく嘆き 声を上げて泣いている 私はお前に呼びかけた だがその名は消えて行く この声を風が運び去ってしまったのだ... そして私は恐れ 悲しく沈黙する: だが 丘の上で この魂を安らがせるのだ 美しい乙女よ 清らかな顔をした 海辺を離れて やって来たのだな この丘の上に そして私の心は惑う とても多くの人々が惑わされるのと同じように!... 私はお前に呼びかけた だがその名は消えて行く この声を風が運び去ってしまったのだ... そして私は恐れ 悲しく沈黙する: だが 丘の上で この魂を安らがせるのだ 美しい娘 お前のことを思いながら この夕べに 小舟で海に漕ぎ出すのだ 丘の上で見つめ 海の上で探してくれ 目を覚まして 小舟で待ちつつ歌う男を... 私はお前に呼びかけた だがその名は消えて行く この声を風が運び去ってしまったのだ... そして私は恐れ 悲しく沈黙する: だが 丘の上で この魂を安らがせるのだ |
タイトルのムンタナラとは「山の娘」といった意味です
( 2021.02.12 藤井宏行 )