Rosa |
バラ |
Oi Rosa,si stasera nun mme vide io mme figuro a mo chello che dice, e' o ssaccio certo chello ca te cride: Chi sa Il' amice che Il hanno ditto! Oi Rosa,oi Ro'! Maie comm' a mogeluso io so'! Povero core - ca te vo' bene! Core scuntento! Che smania tene! Povero a me! Oi Rosa,oi Ro'! Moro pe te! M' hanno purtato aiere na mmasclata, Tutta stanotte nun aggio durmuto! Ma è overo ca tu si' na scellarata? Ca mm' 'è traduto? Ca mm' 'è ngannato? Oi Rosa,oi Ro'!... Te voglio troppo bene,e' a prova è chesta, ca nun te lasso maie,statte sicura: pure stasera,sotto a sta fenesta, p' 'a strata scura, passo,cantanno: Oi Rosa,oi Ro'!... |
おおバラよ もしお前が私に会っていなかったら 今夜 私は思う 心の中でこう言っているだろうと 間違いない お前をこう呼んでいるだろう: 誰が知ろうか 友を 語りかけてくる! おおバラよ おおバラ! 決して気付かぬのだな 私が嫉妬しているのを! 哀れな心−お前をどれほど愛して来たことか! 心よ 満たされぬ!なんという渇望! 憐れんでくれ 私を! おおバラよ おおバラ! 死にそうなのだ お前のために! 私には昨日 困惑がもたらされた 私は一晩中寝ていないのだ! ひどいことだ お前が邪であることは? そんなに移ろいゆくのか? そんなに騙そうとするのか? おおバラよ おおバラ!... 私はお前を愛しすぎている そしてその証拠に 私はお前を摘み取ったりはしない 安心するがいい: 今夜も この窓の下で 暗い道を 通り過ぎ 歌おう: おおバラよ おおバラ!... |
( 2021.02.11 藤井宏行 )