TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Occhi di fata    
 
妖精の瞳  
    

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: デンツァ (Luigi Denza,1846-1922) イタリア   歌詞言語: イタリア語


O begl'occhi di fata,
o begl'occhi stranissimi e profondi...
Voi m'avete rubata
la pace della prima gioventù.

Bella signora dai capelli biondi
per la mia giovinezza che v'ho data
mi darete di più.

O sì,voi mi darete
dei vostri baci la febbre e l'ardore!
Trepidante sarete
tra le mie bracie aperte...
Tra le mie bracie aperte
e sul mio cor.

Della mia gioventù
prendete il fiore.
Del mio giovine sangue
l'ardore prendete.
Ma datemi l'amor,
ma datemi l'amor!

おお美しき妖精の瞳よ
おお美しき瞳 不思議で深遠な...
お前は私から盗んだのだ
安らぎを この若者の

美しき乙女よ ブロンドの髪の
この私の若さを私はお前にあげたのだ
私にお前はもっと与えてくれるのだろう

おおそうだ お前は私にくれるのだ
お前のキスで熱情と熱意を!
私は不安になるだろう お前が
私の開いた腕の中に...
私の開いた腕の中に...
そして私の心の中に

私の若さの
花を取ったのだ
私の若い血から
熱情をお前は取ったのだ
ならば私に与えてくれ 愛を
ならば私に与えてくれ 愛を!


( 2021.02.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ