TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


The swallow   Op.119-6  
  Eight partsongs
つばめ  
     8つのパートソング

詩: コールリッジ,メアリー (Mary Elizabeth Coleridge,1861-1907) イギリス
      Come back to me my swallow

曲: スタンフォード (Charles Villiers Stanford,1852-1924) アイルランド   歌詞言語: 英語


Come back to me my swallow
 And leave me not forlorn,
Into the woods I follow
 The footsteps of the morn.

I thread the rustling hollow
 Before the day is born,
Come back to me my swallow
 And leave me not forlorn!

The light was dark without thee,
 My bird of April days,
I almost came to doubt thee
 When thou hadst gone thy ways --

The sunshine round about thee --
 Into the land of rays.
The light was dark without thee,
 My bird of April days.

戻っておいで 私のもとに 私のツバメよ
 そして私を見捨てられたままにして置かないで
森の中へ私はついて行きます
 朝の足音に

私は抜けて行きます ざわめく畝の間を
 朝が生まれる前に
戻っておいで 私のもとに 私のツバメよ
 そして私を見捨てられたままにして置かないで!

光は暗かった お前なしでは
 私の鳥よ 四月の日々の
私はほとんどお前を疑うところでした
 お前が自分の道を去って行ったとき−

太陽の光はお前のまわりに
 光の地の中へと
光は暗かった お前なしでは
 私の鳥よ 四月の日々の


( 2021.02.04 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ