TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Wanderers    
  A Garland for de la Mare
さまよう者たち  
     デ・ラ・メアの花輪

詩: デ・ラ・メア (Walter John de la Mare,1873-1956) イギリス
    Peacock Pie: A Book of Rhymes - 7. Earth and Air 6 Wanderers

曲: ハウエルズ (Herbert Howells,1892-1983) イギリス   歌詞言語: 英語


Wide are the meadows of night,
And daisies are shinng there,
Tossing their lovely dews,
Lustrous and fair;
And through these sweet fields go,
Wanderers amid the stars --
Venus,Mercury,Uranus,Neptune,
Saturn,Jupiter,Mars.

'Tired in their silver,they move,
And circling,whisper and say,
Fair are the blossoming meads of delight
Through which we stray.

広いのだ 夜の野原は
そしてデイジーたちがそこに輝いている
投げ掛けながら 愛らしい露を
きらめき 美しい
そして この素敵な野を抜けて行く
星たちの中の放浪者が -
ヴィーナス マーキュリー ウラヌス ネプチューン
サターン ジュピター マーズだ

自らの銀に身を包み 彼らは動いて行く
そして輪を描き ささやき 語る
美しいのは花咲く喜びの野原
そこを通り抜けてわれらは惑うのだ


( 2021.01.31 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ