TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Nezabudochka    
 
忘れな草  
    

詩: ヴァーゼムスキー (Pyotr Andreyevich Vyazemsky,1792-1878) ロシア
      Незабудочка

曲: アリャビエフ (Alexander Aleksandrovich Alyabyev,1787-1851) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Vokrug tebja luch radosti svetleet,
V tebe dary uma i krasoty,
I esli kto dushoj moej vladeet...
Akh,eto ty! Akh,eto ty!

Tvoj vzgljad ljubvi nas pokorjaet vole,
Tebja uznat’ est’ poljubit’ tebja,
No esli kto plenen toboj vsekh bole -
Tak eto ja!

Kak motylek ja,vernyj lish’ vesel’ju,
Ljubil porkhat’ s izmenoj na tsvety -
Teper’ odna lish’ moikh myslej tsel’ju -
I eto ty!

Skazhi: ljublju! K chemu mne blaga sveta?
Skazhi: ljublju! Kto schastlivej menja!
No esli kto stradaet bez otveta -
Akh,eto ja!

あなたの周りで 喜びの光が明るくなります
あなたのうちには才能がある 知性と美しさの
そしてもし誰かが私の魂を捕らえているとしたら...
ああ それはあなたです! ああ それはあなたです!

あなたの愛のまなざしは私たちを支配するのです
あなたを知ることはあなたを愛することなのです
けれど誰かが他の誰よりもあなたに魅了されているとしたら-
それは私なのです!

まるで蝶のように私は 喜びだけに忠実です
愛して羽ばたくのです 花たちを振り捨てて-
今 私の想いがそれだけを目指していくのです-
そして それはあなたなのです!

言いましょう:好きですと!なぜ私は光の恩恵を受けるのでしょう?
言いましょう:好きですと!誰が私より幸せでしょう!
けれどもし誰かが答ずに苦しんでいるとしたら-
ああ それは私なのです!


( 2021.01.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ