TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


O balcone 'e Napule    
 
ナポリのバルコニー  
    

詩: ムローロ (Ernesto Murolo,1876-1939) イタリア
      

曲: デ・クルティス,エルネスト (Ernesto de Curtis,1875-1937) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Villanova!
E che balcone
Pe' chi è giovane e vvò bbene!
Tengo 'e faccia 'a luna chiena,
Tengo 'mmocca 'na canzona,
Dint'ê bbraccia tengo a tte!

Doppo 'n'anno luntana…
Ma è 'nu suonno o sì tu?

Gira,gira e gira 'Ammore…
'Sta vucchella,'a 'n'anno sano,
Quanta diebbete ca tene,
Carulì!
Vocca e vocca,fiato e fiato,
'Nu vasillo appriesso a 'n'ato.
Nun te movere accussì!

Villanova!
E,â parte 'o mare,
'Nu quartino pe' 'sti core…
Luggetella e gallenare…
Dorme 'a 'gnora 'int'â cuntrora,
Tu daje latte e i' guardo a tte.

Mammarella a vint'anne!
Quanta ciance vuò fà!

Gira,gira e gira 'Ammore…
? Sarrà ll'aria ca t' 'o mmena! ?
Scritturammo 'na vammana,
Carulì!
Vocca e vocca,fiato e fiato,
'N'ato,'n'ato,'n'ato e 'n'ato.
Tutte mascule accussì!

Villanova!

ヴィラノヴァ!
なんというバルコニーだ
若くて善良な者たちのための!
俺には満月がある
俺には口いっぱいの歌がある
腕の中でお前を抱きしめる!

一年後...
だけどあれは夢なのか それともお前なのか?

戻れ 戻れ 戻れ 愛よ...
お前のくちづけは 一年経って
どれほどの負債を負っていることか
カロリーよ!
口と口 吐息と吐息
くちづけにくちづけを重ねて
動かないでくれ!

ヴィラノヴァ!
こうして海から離れ
焦がれているんだ 心は...
テラスで 鶏小屋で
まどろんでる お前の母さんは昼下がりに
お前は赤ん坊に乳をやり 俺はお前を見てるんだ

二十歳で母親になったのさ!
どれほどのゴシップを重ねて来たことか!

戻れ 戻れ 戻れ 愛よ...
−神さまがお前と共にありますように! -
こう書いたのさ 助産婦は
カロリーよ!
口と口 吐息と吐息
くちづけにくちづけを重ねて
人間はみな一緒さ!

ヴィラノヴァ!


( 2021.01.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ