TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


El ángel    
  Tres poemas de Mijael Lermontov
天使  
     三つのミハイル・レールモントフの詩

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      Ангел 原詩: Mikhail Yur'yevich Lermontov レールモントフ

曲: ポンセ (Manuel Ponce,1882-1948) メキシコ   歌詞言語: スペイン語


Un ángel volaba en el cielo de media noche,
Cantaba un himno muy dulce.
La luna,los astros,tropel alrededor,
Seguían la suave canción.

Y el ángel cantaba la felicidad eterna
De las almas en el divino paraíso
Y celebraba la gloria de Dios.
Sincera era su alabanza.

Un alma nueva,acurrucada en sus brazos,
Iba hacia el mundo del llanto...
El canto se quedó sin palabras,
Reviviendo en el alma exiliada en la tierra.

ひとりの天使が飛んでいた 真夜中の空を
歌っていた とても素敵な賛美歌を
月も 星たちも まわりにひしめいて
追いかけて行った そのやさしい歌を

そして天使は歌った 永遠の幸せを
神の楽園の魂たちの
そして祝ったのだ 神の栄光を
誠実であった その賛美は

新しい魂が その腕に抱かれて
向かって行った 涙の世界へと...
歌は言葉なく
生き続けた 地上に追放された魂の中で


( 2021.01.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ