TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


My sideli s toboj   Op.73-1  
  6 Romansov
ぼくらはふたりで座っていた  
     6つのロマンス

詩: ラートガウス (Daniil Maximovich Rathaus,1868-1937) ロシア
      Мы сидели с тобой

曲: チャイコフスキー (Pyotr Ilyich Tchaikovsky,1840-1893) ロシア   歌詞言語: ロシア語


My sideli s toboj u zasnuvshej reki.
S tikhoj pesnej proplyli domoj rybaki.
Solntsa luch zolotoj za rekoj dogoral...
I tebe ja togda nichego ne skazal.

Zagremelo v dali... Nadvigalas’ groza...
Po resnitsam tvoim pokatilas’ sleza...
I s bezumnym rydan’em k tebe ja pripal...
I tebe nichego,nichego ne skazal.

I teper’,v eti dni,ja,kak prezhde,odin,
uzh ne zhdu nichego ot grjadushchikh godin...
V serdtse zhiznennyj zvuk uzh davno otzvuchal...
akh,zachem ja tebe nichego ne skazal!

ぼくらはふたりで座っていた 眠たげに流れる小川のそば
家に帰る漁師の静かな歌声が通り過ぎていった
太陽の光は川の上でたそがれゆく...
そしてきみに ぼくは一言も語りかけなかった

遠くで雷鳴が聞こえた...嵐がやってきそうだった...
きみの頬には涙が流れ落ちていた...
ぼくも激しい涙を流しながら きみを固く抱いた...
でもきみには何も、何も語りかけなかった

今、ぼくはまたかつてのようにたったひとりになって
流れゆく日々にも何の期待もしなくなった...
そしてぼくの心の中からは、後悔の声もずっと前に消え去ってしまっている...
ああ、どうしてきみにあの時何も言わなかったのか?


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   6 Romansov 6つのロマンス

( 2007.06.02 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ