TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


L'ombre et le jour    
  Album de Mme
影と光  
     マダムのアルバム

詩: テュルケイ (Edouard Turquety,1807-1867) フランス
      

曲: ヴィアルド=ガルシア (Pauline Viardot-Garcia,1821-1910) フランス   歌詞言語: フランス語


Vois-tu la nuit qui se retire,
Vois-tu l'Orient qui se teint?
Pleurs et sourire,
C'est le matin.

C'est d'un coté la brume épaisse,
De l'autre une blanche lueur;
C'est la tristesse
Près du bonheur.

De notre union douce et sombre
Voilà l'image,ô mon amour!
Moi je suis l'ombre,
Et toi le jour.

見えますか あなたには夜が退いて行くのが
見えますか あなたには色づいた東の方が?
泣いても笑っても
朝です

あの片方は濃い霧
もう一方には白い輝き
あれは悲しみなのです
幸福の近くの

私たち二人の結びつきは甘くて暗いのです
これがその姿です ああ愛しい人!
私は影です
そしてあなたは光なのです


( 2020.12.01 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ