Erste Blume Op.19-2 |
初めての花 |
Erste Blume,aus Dunkel und Erde wie ich für ein Weilchen gehoben ans Licht: ein Bruder senkt mit ergriffener Gebärde zu dir hernieder sein Menschengesicht. Bist eine Sehnsucht,bist ein Leben, glück- und schmerzdurchzittert wie ich: Kannst auch du mir die Hand nicht geben, ich beug' mich nieder und küsse dich! |
初めての花 闇と大地からの 私がしばし 持ち上がったように 光に: ひとりの兄弟は身を屈め 心動かされた仕草で その人間の顔をお前に向けるのだ お前は憧れ お前は人生 震えている 幸せと痛みに 私のように: お前は私の手と握手もできぬのだ 私は腰をかがめ お前にキスしよう! |
( 2020.11.27 藤井宏行 )