TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Da,eto byl lish’ son   Op.63-8  
  Dvenadtsat’ romansov
そう それはただの夢  
     12のロマンス

詩: ロフヴィツカヤ (Mirra Lokhvitskaya,1869-1905) ロシア
      Да,это был лишь сон

曲: グリエール (Reinhold Gliere,1875-1956) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Da,eto byl lish’ son! Minutnoe viden’e
Blesnulo mne,kak svetlyj meteor...
Zachem zhe stol’ko grez,blazhenstva i muchen’ja
Zazheg vo mne neotrazimyj vzor?

Kak pusto,kak mertvo! ... I v budushchem vse to zhe...
Chasy letjat... a zhizn’ tak korotka!...
Da,eto byl lish’ son,no prizrak mne dorozhe
Ljubvi zhivoj roskoshnogo tsvetka.

Rassejalsja tuman,i kholod probuzhden’ja
V gorjachem serdtse krov’ oledenil.
Da,eto byl lish’ son... minutnoe viden’e...
No otchego zh zabyt’ ego net sil?

そう それはただの夢!束の間の幻影
私にきらめいていた 明るい流れ星のように...
なぜそんなにたくさんの夢が 幸せが 苦悩が
火花を飛ばしているのでしょう 私の中の魅惑の視線に?

空っぽでも 死んでいても! ...未来にあってはすべてが同じこと...
時は飛び去る...そして人生はとても短い!...
そう それはただの夢 でもその亡霊は私にとって愛おしい
愛は活かすのです 華麗な花を

霧が晴れ そして冷気の目覚めが
熱い心の中で 血を凍らせる
そう それはただの夢...束の間の幻影...
でもどうして力を得られないのかしら あの人を忘れる?


( 2020.11.03 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ