Sonntagsruhe |
日曜日の安息 |
Sei mir willkommen,Tag der Ruhe, der gottgeweihten,heil'gen Rast! Wie du mir oft die matten Glieder zu neuen Werke gekräftigt hast, so wollest du auch heute mir tun, lass mich in deinem Frieden ruh'n, lass mich in deinem Frieden ruh'n. Sei mir gepriesen,Tag der Freude, mit Orgelton und Glockenklang! Rufst du mich auf,den Herrn zu preisen und stimmst die Seele mir zum Gesang; nimmst von mir Sorge,Gram und Pein, und lässt in Gott mich fröhlich sein, und lässt in Gott mich fröhlich sein. |
われは歓迎する 安息の日よ 神に奉献されし 聖なる安息よ! そなたはしばしば わが疲れし手足を 新たなる仕事のために力づけてくれた そなたが今日も又 われにそうしてくれることを望む われをそなたの安息のうちに安らがせ給え われをそなたの安息のうちに安らがせ給え われに讃えさせよ 喜びの日よ オルガンと鐘の響きで! そなたはわれを呼び覚ました 主をたたえるために そしてわが魂を調律するのだ 歌うために 取り去り給え われより悲しみと痛みを そして神のうちに われを幸せにし給え そして神のうちに われを幸せにし給え |
( 2020.10.23 藤井宏行 )