TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Jorum    
  Fridolins visor
ヨルム(死神)  
     フリードリンの歌

詩: カールフェルト (Erik Axel Karlfeldt,1864-1931) スウェーデン
    Fridolins visor  

曲: ペッタション=ベリエル (Olof Wilhelm Peterson-Berger,1867-1942) スウェーデン   歌詞言語: スウェーデン語


Döden går från by till by
med sin murkna giga.
Gammal karl men kvick och kry,
smala ben och viga!
Kastar som en pojk mot sky
frodigaste piga.

Står han vid en stugas knut,
fjällrar lätt på strängen,
sköna jungfrun träder ut,
liksom förr till drängen.
Hej,galoppen går i kut
över sommarängen.

Mor i huset,mjäll i skinn,
rund och slät om kinden,
tar från barmen,vit och stinn,
diaren i linden.
Stadigt dansar paret in
genom gallergrinden.

Mormor väcks av ovant spel,
rätar trögt på benen.
Gamla valsen tung och stel
tråds på kyrkgårdsrenen;
matt och yr hon stiger fel,
ramlar under stenen.

Aldrig var en man så galn
efter fläng och leka!
Nummerkarln och generaln,
blomstrande och bleka --
alla bjuder han på baln,
ingen brukar neka.

Har han i ett fattighus
skumpat om med hjonen,
står han strax i prakt och ljus
uppe hos baronen;
sirlig dans med bock och krus
enligt fina tonen.

Halta Lena,ful och svår,
saffransgrann i nacken,
äntligen en polska får,
fast hon släpar klacken.
Dunkom,hasom lunken går
uppför kyrkobacken.

Jorum på det kala fjäll
och i gröna hagen,
Jorum i den sena kväll,
Jorum mitt på dagen!
Hör den murkna gigans gnäll
under yra dragen!

Bröder ifrån land och stad
samt med mö och fruga!
Görom väntan ljuv och glad
i vår lekarstuga,
till dess en och en i rad
vi stå upp och buga.

死は進んで行く 村から村へと
朽ちたフィドルと共に
老いた男だがすばしっこくて元気だ
細い脚で敏捷に!
放り投げる 少年のように空に向かって
最も豊満な少女を

そいつは立って 小屋の隅っこに
弦を軽く擦ると
美しい乙女が歩み出て来る
まるで男の子を前にしているかのように
ヘイ ギャロップで行こう
夏の牧場に

母は家の中 肌はフケだらけ
丸く滑らか 頬の周りは
胸から 白くこわばった
リンデの森の中
なおも踊っている カップルは
格子の門を通って

祖母は目覚める 慣れない戯れに
ゆっくりと真っすぐにする 両脚を
古いワルツは重くて鈍い
墓地の弦の響きは
だるく くらくらする 彼女は誤って
落ちるのだ 石の下に

これまでは居なかった 一人の男とて狂った者は
弾き 奏でた後には!
無数の兵士も将軍様も
花咲いていようと 枯れていようと--
誰もを招待したのだ 彼は舞踏会に
誰も拒む者は居なかった

彼が貧しい家で
泡立たせた時には 家族と共に
彼はただ立っていた 素晴らしい光の中に
男爵と一緒に
洒落たダンス 牡ヤギや牝ヤギの
繊細な音色に乗せて

不具者のレナ 醜くて気難しい
きれいなサフランを首に
後にポーランド人の愚者をひとり
彼女はかかとを引きずるが
さあ祝え ゆっくりと登って
教会の丘の上へ

ヨルム 禿げ山の上の
そして緑の牧場の中の
ヨルム 深夜の
ヨルム 真っ昼間の!
聞け 腐った巨人のつぶやきを
目の眩むような陶酔のもとで!

兄弟よ 村や町の
そして年増女も若妻も!
待っておれ 甘く幸せに
われらの演奏会場で
ひとり ひとり 列になって
われらは立ちあがり お辞儀する


( 2020.10.17 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ