TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Les rêves    
 
夢たちは  
    

詩: グアイス (Louis Guays,-) フランス
      

曲: シャミナード (Cécille Louise Stéphanie Chaminade,1857-1944) フランス   歌詞言語: フランス語


Les rêves se posent sur nous
Un moment,sans plier leurs ailes,
Ils murmurent,charmants et frêles
Des chants très vagues et très doux,
Puis,qu'un vent passe,l'aile ouverte
Ils repartent toujours chantants,
Et leur place est vide longtemps,
Et pour longtemps l'âme est déserte!

Un beau jour le bonheur nous vient
Souriant,tout vêtu de rose,
Parfois il semble peu de chose,
Quand de son rêve on se souvient.
Il se pose aussi l'aile ouverte,
Il repart après quelques jours
Et sa place est vide toujours,
Et pour toujours l'âme est déserte!

夢たちは降りて来る 私たちの上に
一瞬だけ 翼を畳むことなく
彼らはささやく 魅力的に弱々しく
とても繊細で甘い歌を
それkら風を通すと 翼を開き
彼らは再び去って行く 歌いながら
そして彼らの居た場所は長いこと空になり
そして長いこと 魂は打ち捨てられるのだ!

ある晴れた日 幸せが私たちを訪れる
笑みを浮かべて ピンクの服を着て
時にはそれはそれほどはっきりしたようには思えないが
夢を思い出したときのようには
それもまた翼を開いて
数日後には去って行く
そして彼らの居た場所は永遠に空になり
そして永遠に魂は打ち捨てられるのだ!


( 2020.09.13 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ