To violets |
スミレたちに |
Welcome,maids-of-honour! You do bring In the spring, And wait upon her. She has virgins many, Fresh and fair; Yet you are More sweet than any. You're the maiden posies, And so grac'd To be plac'd 'Fore damask roses. Yet,though thus respected, By-and-by Ye do lie, Poor girls,neglected. |
ようこそ 誉れある侍女たちよ お前たちは招き入れるのだ 春を そしてそのお世話をする 春は連れてくる たくさんの娘たちを 爽やかで美しい娘らを それでも お前たちは 誰よりもずっと愛らしいのだ お前たちは花束の乙女 その優美さで 真っ先に讃えられるのだ ダマスクのバラを差し置いて だが それほど敬意を払われても 次第次第に お前たちは忘れ去られ 哀れな乙女たちよ 打ち捨てられるのだ |
( 2020.08.21 藤井宏行 )