Eloré Lo 7 Songs of Summer |
エローレ ロ 夏の7つの歌 |
In a garden so green in a May morning Heard I my lady pleen of paramours; Said she: “My love so sweet,come you not yet,nor yet, Heght you not me to meet amongst the flow'rs? Eloré,Eloré,Eloré,Eloré, I love my lusty love,Eloré lo! Then to my lady blyth did I my presence kyth, Saying: “My bird be glad! Am I not yours? So in my armes two did I the lusty jo, And kissed her times mo than night hath hours. Eloré,Eloré,Eloré,Eloré, I love my lusty love,Eloré lo! Favour and duty unto your bright beauty Confirmed hath law-tie,oblieged to truth, So that your soverance,heartlie but variance, Mark in your memorance mercy and ruth. Eloré,Eloré,Eloré,Eloré, I love my lusty love,Eloré lo! |
とても緑豊かな庭で 五月の朝に 私は聞いた わが愛しの人の情夫への嘆きを 彼女は言った:「私の愛しい人 あなたはまだ来ない まだ来ない あなたは会いに来て下さらないの この花たちの中に? エローレ エローレ エローレ エローレ 私は好きだ わが愛しの恋人が エローレ ロ! それから私の幸せな女性に私はお近付きになった 言いながら:「私の鳥よ 喜んで!私はあなたのものではないのですか? それでは私の二つの腕の中で 素敵な恋人になってください そして彼女にキスをした 夜よりもずっと長い時間 エローレ エローレ エローレ エローレ 私は好きだ わが愛しの恋人が エローレ ロ! 好意と義務とがあなたの明るい美しさへ 法の絆が確かめられ 真実に従い こうしてあなたの素晴らしさ 心静かな だが遷ろうものに 記してください あなたの記憶に慈悲と哀れみとを エローレ エローレ エローレ エローレ 私は好きだ わが愛しの恋人が エローレ ロ! |
( 2020.08.17 藤井宏行 )