À nos morts ignorés Second Recueil de 20 mélodies |
われらの見知らぬ死者たちに 20のメロディー第2集 |
Il n'est pas besoin d'une pierre Aux lieux où reposent nos morts. Notre cœur est leur cimetière Qui garde,vivant reliquaire Leur souvenir comme un trésor. Il n'est pas besoin de couronnes Pour fleurir leur dernier repos ; Le seule palme qu'on leur donne Survit aux rouilles de l'automne Et pousse à l'ombre du drapeau. Il n'est pas besoin de prière Pour leur ouvrir le paradis, Car Dieu reçoit,en sa lumière, Ceux qui l'ont bien servi sur terre Et qui meurent pour leur patrie. |
石はいらない われらの死者が横たわる場所には われらの心が彼らの墓なのだ それは守っている 生ける聖櫃となって 彼らの思い出を宝物として 冠はいらない 彼らの最後の休息を飾るためには 棕櫚だけだ 私たちが彼らに与える 生き延びるのは 秋の錆に そして育つのは 旗の影で 祈りはいらない 彼らに楽園を開くには 神はお受けになられるのだから その光の中で 地上でよく彼に仕えた者たちを そして故郷のために死ぬ者たちを |
( 2020.07.19 藤井宏行 )